原谅我经常写一些负面的东西,尤其对于留学在外的朋友们来说,相信已经听的够多了,我很理解。
但在国内,如果希望听到正面的东西,只要打开电视就好。所以我还是希望写些不一样的东西。但这并不代表我对北京天安门的热爱。
毕竟总听一种声音的话脑袋会大的,所以每当我看过负面东西后总会看看cctv陶冶一下自己,以免变成愤青。所以推荐大家也这么做。
究竟孰对孰错,每个人都有自己的看法,所以也不必争个对错。
当然保险起见,我还是喜欢转贴别人的观点。这次来自Time.com的China Blog,(这个栏目经常说我们坏话,十分不利于我们和谐社会的建设,嗯。
为了大家认清帝国主义的丑恶嘴脸,我给翻译了一下,也算练习英文了。一下是我的译文和英文原文,中心思想居然跟我上一篇差不多。。。)
Olympic Blues and Greys
by Simon Elegant
来自我的同事Lin Yang的一些想法:
7年前当北京赢得2008年奥运会的那个夏日的晚上,我们许多人自发的走到街上狂欢。但当这个辉煌的日子到来时,当时的那种狂喜不再被所有人所分享。最近我注意到国际媒体指出一些中国人内心对奥运的态度正在改变,自豪、参与的愿望这在被困惑、挫败甚至愤怒所替代。在天安门,当我让出租司机载我去城里著名的新疆街(kebab stalls)时,他仅仅笑着发出了一连串的抱怨:“新疆街,差不多都没了,都为了奥运,我以前晚上载客人去过,那里总是很多人,人们下班后在那里边吃边聊。现在全都为奥运服务了,没人为人民服务了。”
同时,有些北京人则计划避开奥运会而一些旅行社甚至提过“避运套”(避开奥运的旅行套餐)。一位朋友面对这种形势感叹道:“同一个世界,同一个噩梦”。在著名的天涯论坛上,有人对奥运带来的变化表示哀悼,“现在到处都是安全检查、警察和士兵,”一位网友写道。“我甚至不认识这个我称为家的地方了”另一网友说,“早市和街边摊都没了,我们别无选择只能去更贵的超市;便宜的房子也没地方找了;制造业和建筑业都停工了,甚至户外大排档也被禁止了,没有任何一种解释比奥运更明白了。”有些人们则不仅仅抱怨日常生活的不便。一位自称为“民族主义者”的网友Rambobest在他的帖子中有关于奥运会和国家荣耀的看法:“我理解政府希望理由这个机会向世界展现一个飞速发展的中国,但仅仅举办一届奥运会就会让我们更强大么?难道没有更应让我们优先考虑的事情了么 ? 比如腐败的官商交易或其他重要的社会问题?然而,这些不同的声音被压制了,这样政府不会丢脸。”有些人为了没能瞥一眼奥运火炬而沮丧,一位青岛网友因为当地政府禁止非组织的市民进入能观看到火炬传递的区域而愤怒:“奥林匹克应该是一项全民参与的盛会,虽然火炬传递在电视上直播,但这对于希望为奥运和这个城市欢呼的国人而言是不够的!”
七年前,人们相信北京奥运会将会实现全民族的梦想,并且将是一次全民共向的时刻。然而,当亲手建设奥运建筑的民工们在奥运前被强制里看这座城市时,当观看火炬传递变成少数人炫耀的事情时,当在自己的土地上见证全世界运动员去竞争变成一件奢侈的事情时,这还是我们曾经向往的那个奥运会吗?
原文:
Some thoughts from our colleague Lin Yang:
Many of us joined the spontaneous carnival in the streets on a summer night seven years ago when Beijing was awarded the 2008 Olympics. But as the moment of glory finally arrives the exultation is no longer shared by all. I have noticed growing sentiment recently in Internet posts and daily conversations indicating that some Chinese are experiencing a change of heart towards the Olympics. Pride longing anticipation has been replaced by confusion frustration and even anger. In Tianjin when i asked my taxi driver to take me to one of the city's famous kebab stalls he launched into a lengthy complaint instead. "Kebab stalls? They're nearly all gone!! All for the Olympics! I used to go with other driver pals on our night shift. The stalls were always packed with people eating and chatting happily after a long day's work. Now it's serve th Olympics instead of serving the people!" Some people in Beijing meanwhile are planning to flee the Games and travel agencies are even offering "biyuntao" (避运套) packages. The homonym of "condom" in Chinese has become a popular term referring to "tour package to get away from the Olympics" (Bi-avoid Yun-the Olympics tao--package). "One world one nightmare" as a friend summed up the situation with a sigh. On one of the leading Internet forums on current affairs Tianya BBS posters lamented over changes brought on by the coming games. "Now there are security checks everywhere; soldiers and police everywhere" wrote one poster "'I can no longer recognize this place I call home" wrote another "morning markets and street stalls are gone and we are left with no choice but to shop at pricier supermarkets; cheap housing is no longer available; manufacturing and construction are halted and even restaurant takeout is banned with no clear explanation other than a vague reference to the Olympics." There are also those who go even farther than complaining over daily inconveniences. "Rambobest" who called himself a "nationalist" in his post had some reflections on national glory and the Olympic games. "I understand the government wants to use this opportunity to show the world a rising China but would hosting an Olympics alone qualify us as a rising power? Are there no other priorities like dealing with corruption and other crucial social issues? Instead different voices are clamped down on for the Olympics just so the government won't lose face." Some were simply disheartened by the futile journey to get a glimpse of the Olympic torch. A poster from Qingdao was outraged by the government order to ban all unlicensed citizens from entering the relay area. "The Olympics should be an event participated in and enjoyed by everyone. Yes the torch relay is broadcast on TV but that's not enough for a Chinese who wants to voice his passion for the country and the Olympics!" And that is a good point. Seven years ago people believed having the Olympics in Beijing one day would be a national dream fulfilled and a moment shared by everyone. Is this still the Olympics we had in mind when migrant workers who built Olympic venues and infrastructures with their own hands are made to leave the city before the game starts when watching the torch relay turns into a prestige event for the few when witnessing athletes around the world competing on one's own land becomes a luxury?
